Genesis 2:24

SVDaarom zal de man zijn vader en zijn moeder verlaten, en zijn vrouw aankleven; en zij zullen tot een vlees zijn.
WLCעַל־כֵּן֙ יַֽעֲזָב־אִ֔ישׁ אֶת־אָבִ֖יו וְאֶת־אִמֹּ֑ו וְדָבַ֣ק בְּאִשְׁתֹּ֔ו וְהָי֖וּ לְבָשָׂ֥ר אֶחָֽד׃
Trans.

‘al-kēn ya‘ăzāḇ-’îš ’eṯ-’āḇîw wə’eṯ-’immwō wəḏāḇaq bə’išətwō wəhāyû ləḇāśār ’eḥāḏ:


ACכד על כן יעזב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו והיו לבשר אחד
ASVTherefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.
BEFor this cause will a man go away from his father and his mother and be joined to his wife; and they will be one flesh.
DarbyTherefore shall a man leave his father and his mother, and cleave to his wife; and they shall become one flesh.
ELB05Darum wird ein Mann seinen Vater und seine Mutter verlassen und seinem Weibe anhangen, und sie werden ein Fleisch sein.
LSGC'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et ils deviendront une seule chair.
SchDarum wird der Mensch seinen Vater und seine Mutter verlassen und seinem Weibe anhangen, daß sie zu einem Fleische werden.
WebTherefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave to his wife: and they shall be one flesh.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen